La mort et l'enfant

Tu peux me voir petit? Comme il est rare que je puisse parler a quelqu'un. Qui je suis? Je suis la mort. Tu ne peux pas imaginer ce que je vois tout les jours. De quoi je parle, moi qui prends tant de vies? Je parle des malheurs que je vois tout les jours. Des gens qui se font du mal et qui m'appellent. Je ne fais que faucher les âmes qui m'appellent, et biensur, celles qui sont en fin de course. Je n'ai jamais rien contre ceux que je fauche. Si je vois des soufrances? Biensur, et plus qu'a mon tour, est-ce si dur a croire? Je ne peux pas faire trois pas sans voir la douleur et le mal-être. Et je ne peux rien y faire. Je n'en ai pas les moyens. Je suis heureux d'avoir pu te parler petit. Mon voyage me semble un peu plus légé maintenant. Nous nous reverons tôt ou tard, j'espère le plus tard possible. Ne fais pas comme les autres, tâches d'être heureux. Tâches de ne pas te faire souffrir inutilement. A ma prochaine visite, se sera surement la dernière. Au revoir petit. Rapelles toi ceci, rapelles toi l'ange de la mort.


5 Comments:
Le carba ceci est une image très de hantise et les mots que vous avez tellement bien écrit le travail avec elle
The picture represent Azraël, the angel of death. A fallen angel. And the text talk about suffering and pain but not ours, but the suffering and pain from other sometimes we don't see or we don't want to make something but in a lot of case we don't have any way to help. I wrote it with that last fact in my mind because that happen to me.
Bye, take care of yourself.
Thank-you for explaining what was behind it
Je ne fais que parler francais au mieux de ce que cette langue a a nous offrir. Et tu écrits de fort belle façon toi même.
de rien
Post a Comment
<< Home